Blogia
El Bestiario del Hypogripho Dorado

Los Akknactii

De Njiit y el inicio

De Njiit y el inicio

Representación de Tzuulkiaanardakji por el pueblo Akknactii, por Jôb


Texto original.


(Tablilla II, fragmento)1

Se dice que Tzuulkianaardakji 2  (primogénito de Nergil y Zijinn) nació de las entrañas de fuego de su madre, una gran estrella asentada en la fría sombra del espacio inmortal, cuando la superficie de la Tierra aún no se había enfriado.

Solamente existía el vacío en calma (Njiit)3  y la oscuridad (Mjuur) en toda su extensión. Su padre, Zijinn, era una luna helada de blanco hielo, el cual había construido su trono sobre las piedras de una montaña de plata y oro.

Conocido por los Akknactii como Tzjurinnuii (zol-uri-niui, "El que perturba los cielos"), contaremos ahora la derrota de Zijinn por Nergil y de cómo ésta libró la vida de su hijo de la muerte y desgracia traídas por su padre.

(Dejaremos en la sombra lo acontecido mucho tiempo después a Tzuulkianaardakji, narrando sólo una pequeña parte de la historia de su padre).

Zarjannknukti 4  era un gran árbol cuya fruta es el tiempo que corre en Njiit (el vacío). Él, con su canto, relataba los sucesos de edades inmemoriales y siglos ya perdidos.

Fue el mismo Zarjannknukti quien contó a Nergil los pensamientos ocultos de Zijinn y de cómo éste devoraría al niño después de nacer.

—"...porque has sido engañada... De esta manera comenzará tu destrucción y comenzaran tus lamentos, pues al comer a T’ardakji 5  se hará más fuerte y ni incluso tú verás el final de los tiempos y lo que acontecerá luego"— le dijo Zarjannknukti.

Así habló Zarjannknukti a Nergil, la más grande de todas las estrellas que brillan entre Mjuur y Njiit. Por mucho tiempo, Nergil se lamentó y lloró frente a las ramas del gran Zarjannknukti pues amaba a Zijinn. Sin embargo al fin el odio y rencor pudo más que su amor y se enfrentó al Tzjurinnuii.

Antiguamente, el poder de Zijinn no era muy grande. Sólo le gustaba hacer el mal entre sus hermanos, hostigando el paso de los astros y sembrando confusión en todo Njiit, envidiando el brillo de las Knaarrmiit 6  y la belleza de las Hjiemodiinji 7. Aun así, larga fue la lucha de los astros contra Zijinn, y muchas estrellas y jóvenes lunas fueron destruidas en esos años incontables que sólo Zarjannknukti puede medir. Sin embargo, al fin Zijinn fue vencido y su trono destruido. Nergil, conociendo los malvados propósitos de "El que perturba los cielos" y de cuán astutas eran sus palabras decidió castigarlo arrebatando el fuego de vida en él.

Mas antes de darle muerte, Zarjannknukti habló nuevamente y dijo:

—"Destruirlo no protegerá la vida de tu hijo, pues algo he visto y no sólo la mano de este Innjiniit 8  está sobre él".

Así, solamente le fue arrebatado la bendición y el poder de habitar entre las estrellas, convertido en una fría roca estéril entre las fauces del Njiit. Pero Zijinn nada sentía ya. Se quedó mirando, mientras por consejo de Zarjannknukti acababan de despojarlo de las cosas de que se enorgullecía y rió al ver por última vez a Nergil y le dijo:

—"No seré yo el que lamentará esta funesta hora, Nergil la más grande de todas las Huurdjmimdjagnii 9  que hay sobre este cielo".

Y así pereció Zijinn despojado de toda gloria alejado de los grandes soles.

*1: Este fragmento perteneciente a una tablilla de barro de "De Njiit y el inicio", del cual sabemos bastante poco, pero sí sabemos que lo escribió alguien relacionado íntimamente con el pueblo Akknactii, poniendo por escrito siglos y siglos de tradiciones orales y cantos (pues así gustaban de comunicarse). Sin embargo, ésta obra, siendo de las mejor conservadas y que nos ha llegado casi de manera íntegra, presenta numerosas lagunas, allí donde los tablillas están demasiado dañadas y no dejan ver los signos inscritos en ellas. Volver.
*2: "Tzuulkianaardakji": "zol-kea-na-daje". Significa aproximadamente, en el idioma de los Akknactii, "El que come las nubes". Volver.
*3: "Njiit" también es la morada de los "dioses-astro" (aunque los Akknactii nunca los llamaron así). Es también un tipo de éter, una presencia o ente intangible que hincha todo el universo. De hecho las Huurdjmimdjagnii y el mismo Zarjannknukti habitan sobre Njiit. Volver.
*4: "Zarjannknukti": "sa-jan-nur-ti", era un árbol de tamaño inmenso. Es llamado a veces por los Akknactii "el Árbol del Universo", siendo de una antigüedad inmensa y de gran poder. Volver.
*5: "T’ardakji": "tar-daje", es otro nombre para Tzuulkianaardakji. Volver.
*6: "Knaarrmiit": "ar-mei-ie". Son estrellas binarias (de uno o más núcleos). Volver.
*7: "Hjiemodiinji": "je-ma-de-iei". Son estrellas de tamaño medianas (enanas amarillas, veáse nuestro Sol). Una grafía alternativa es "Hjiemô’diinji". Volver.
*8: "Innjiniit": "Ien-ja-ie". Palabra de significado aún dudoso utilizado de manera despectiva para referirse a "Zijinn". Volver.
*9: "Huurdjmimdjagnii": "Jar-in-jog/d-ia". Son estrellas Hipergigantes (veáse Canis Majoris, aunque es un ejemplo aproximado ya que algunas Huurdjmimdjagnii negras alcanzan hasta el triple de su tamaño). Volver.


Criaturas: pueblo Akknactii, Huurdjmimdjagnii, Hjiemodiinji, Knaarrmiit.
Espacios Planares: Njiit, Tierra de Njiit, Mjuur.
Idiomas: Idioma Akknactii.
Individuos: Zarjannknukti, Tzuulkianaardakji, Nergil, Zijinn.


Nota I: En el idioma de los Akknactii, normalmente la primera letras no se pronuncia (e incluso la segunda). Tampoco es común pronunciar la T cuando el hablante tiene un registro culto. La transliteración al alfabeto latino es tan diferente de la forma hablada precisamente por la diferencia que existe entre ese alfabeto y el alfabeto (muy parecido al) cuneiforme de los Akknactii.


Texto: Jôb.
Imagen I: Jôb. (antigua).
Imagen II: Jakeukalane. Imagen original aquí → Árbol genealógico de Tzuulkianaardakji (deviantart). Imagen en tamaño completo aquí → Árbol genealógico de Tzuulkianaardakji (imagen).

©Jôb ©Hyposs Productions.