Blogia
El Bestiario del Hypogripho Dorado

Criaturas de Bestiarios Medievales

La Leucrocotta

La Leucrocotta

Leucrotta, bestiario del manuscrito Morgan Library MS M. 81, folio 47v.


Texto mitológico por Jakeukalane. No confundir con los Leucrotta, criaturas de D&D basadas en esta criatura ni con mi propia versión: los Leucrotta de Ul.


Las Leucrocottas (también conocidas como leucrota, crocotta, corocotta o crocuta; en griego κοροκόττας) son criaturas mitológicas similares a las hienas encontradas en fuentes grecorromanas. El hábitat de estas criaturas se situaba en India o Etiopía (teniendo en cuenta que ambos territorios no corresponden con los países así llamados en la actualidad y que muchas veces ambos términos eran intercambiables) y se la describía como una combinación perro-lobo o hiena-león. Su origen y desarrollo exacto se desconoce.

La Leucrocotta generalmente se ilustraba para mostrar su característica más inusual: la boca que se abría de oreja a oreja. Otro detalle enigmático es la formación de un tridente al final de su cola. Se le atribuía una velocidad extraordinaria.

Esta criatura no sólo quedó confinada a olvidados y añosos anaqueles bibliotecarios, sino que destaca por aparecer descrita en libros referenciales que describen la flora y fauna de ciertas regiones como:

  • "Índica" de Ctesias (resumido por Focio).
  • "Geografía" de Estrabón (Libro XVI).
  • "Historia Natural" de Plinio el Viejo (Libro VIII, capítulo XXX (XXI en la traducción).
  • "Sobre las Características de los Animales" de Claudio Eliano (Libro VII).
  • "Sobre la Abstinencia de la Comida Animal" de Porfirio (Libro III).
  • "Historia Augusta" (Pío, X.9).

Focio escribe resumiendo a Ctesias:

"En Aithiopia (Etiopía) hay un animal llamado Krokottas (Crocotta), vulgarmente conocido como Kynolykos (cinólicos, perro-lobo), de sorprendente fuerza. Se dice que imita la voz humana, para llamar a los hombres por la noche y devora a aquellos que se le acercan. Es bravo como un león, rápido como un caballo y tan fuerte como un toro. No se le puede vencer con ninguna arma de acero" 1.

Estrabón escribe:

"Las crocuttas son una descendencia mixta de lobo y perro, como dice Artemidoro. Pero lo que dice Metrodoro de Escepsis en su libro "Hábitos" es como un mito y debe ser ignorado" 2.

Plinio el Viejo escribe:

XXX. "Etiopía produce (...) muchos otros animales monstruosos, (..) crocottes, que parecen nacer del perro y del lobo, rompiendo todo con sus dientes e inmediatamente digiriendo lo que han devorado (...). El leucrocote, un animal extremadamente rápido, del tamaño del burro, las patas de venado, el cuello, la cola y el pecho del león, la cabeza de tejón, el pie bifurcado, la boca cortada hasta los oídos, y en lugar de dientes, un hueso continuo: se afirma que este animal imita la voz humana 3. En el mismo país se encuentra a un animal llamado Eale 4a. (...)
XLV. "Al aparearse con hienas, la leona de Etiopía engendra la crocuta, que imita tanto las voces de los hombres como las del ganado. Nunca parpadea; las dos mandíbulas, sin encías, están provistas de dentición continua; estos dos dientes encajan entre sí, de modo que la reunión no los opaca. Juba informa que las Mantícoras (VII, 30) también imitan el habla humana en Etiopía
"4b.

Æliano escribe:

"(...) Las Hyenas y también las Corocottas 5, como las llaman, son seres maliciosos. Las Hienas merodean por los corrales e imitan a hombres vomitando. (...) Con el sonido, los perros aparecen, pensando que es un hombre; se apoderan de ellos y los devoran. Tengo ahora que relatar la malicia de las Corocottas, de la cual he oído realmente. Se oculta a sí misma en la espesura y después escucha a los leñadores llamándose unos a otros por su nombre y todo lo que dicen. Y entonces imita el sonido de sus voces y habla (aunque la historia pueda ser fantasiosa) con una voz que suena humana en todos los sentidos, llamando por el nombre que oyó. Y el hombre que fue llamado se aproxima: el animal se aleja y llama de nuevo: el hombre sigue la voz aún más. Pero cuando le ha apartado de sus compañeros de trabajo y lo tiene solo, se apodera de él y lo mata y entonces convierte en su alimento al que había atrapado con su llamada" 6, 7.

Porfirio escribe:

"(...) Pero la hyena de la India, que los nativos llaman crocotta, habla de una manera tan humana, y esto sin maestro, que va a las casas y llama a la persona que sabe que puede derrotar fácilmente. También imita la voz de quien es más querido, y prestaría fácilmente más atención a la persona a la que llama; de modo que, aunque los indios lo saben, siendo engañados a través de la similitud y obedeciendo la llamada, salen y son destruidos" 8, 9, 10, 11.

El autor o autores de la Historia Augusta escriben, sobre la vida de Antonino Pío:

"(...) Celebró juegos en los cuales mostraba elefantes y los animales llamados "corocottas" y tigres y rinocerontes, incluso cocodrilos e hipopótamos, en resumen, todos los animales de la tierra entera; y presentó en una sola actuación hasta cien leones junto con tigres" 12, 13.

También obstenta una extensa presencia en recopilaciones de criaturas y bestias, en los que su descripción varía muchísimo, como se puede apreciar en las ilustraciones de estos bestiarios medievales:

Se estima que la leucrocotta debe aparecer en al menos nueve bestiarios más, de los que sólo se tienen noticias a través de notas al pie escritas en otros bestiarios 14.

Hay otros bestiarios en los que aparece:

Los bestiarios de la Edad Media confundieron y mezclaron diversos relatos y fuentes de la variación más común basada en la forma de hiena-león. Así, la criatura se consideró en gran medida mítica, teniendo distintos nombres y diversas características, algunas más ajustadas a la realidad y otras meramente imaginarias. Entre las cualidades que no se encuentran en las fuentes antiguas está la idea de que los ojos de leucrocotta eran gemas con rayados extraños que podían brindar poderes oraculares cuando el poseedor se los colocaba debajo de la lengua.

*1: Focio; Bibliotheca o Myriobiblon. Volver.
*2: Estrabón, Geografía, Libro XVI, capítulo 4, § 16 (archive.is), Loeb Classical Library edition, 1932. Volver.
*3: En latín:

"leucrocotam pernicissimam feram asini fere magnitudine, clunibus cervinis, collo, cauda, pectore leonis, capite melium, bisulca ungula, ore ad aures usque rescisso, dentium locis osse perpetuo — hanc feram humanas voces tradunt imitari".

Volver.
*4a, 4b: Historia Natural VIII, XXX (archive.is) (72). Historia Natural VIII, XLV (archive.is) (107). Versión en español: Tratado de la Naturaleza de los Animales Terrestres. Versión en español de entre 1501-1600: Historia Natural. Libros VII y VIII de Cayo Plinio Cecilio Segundo; traducida y anotada por Francisco Hernández: Capítulo XXI. Volver.
*5: Κοροκόττας: "Quizás hyena" (L-S⁹); O. Keller (Antike Tiewelt 1. 152) dice que la palabra es de origen libio y denota la hiena libia manchada, Hyaena crocuta, como un forma diferenciada la a común especie rayada. Volver.
*6: En griego:

"κακόηθες δὲ ἄρα καὶ ὕαινα ἦν καὶ ὅν φασι κοροκότταν. ἡ γοῦν ὕαινα πρὸς τὰ αὔλια νύκτωρ φοιτᾷ, καὶ μιμεῖται τοὺς ἐμοῦντας. ἀκούοντες δὲ οἱ κύνες προσίασιν ὡς ἐπ᾽ ἄνθρωπον: ἣ δὲ αὐτοὺς συλλαμβάνει καὶ ἐσθίει. πανουργίαν δὲ κοροκόττα, ἣν ἤκουσα καὶ αὐτήν, ἔοικα λέξειν νῦν. ἐς τοὺς δρυμοὺς ἑαυτὸν ἐγκρύψας εἶτα μέντοι τῶν ὑλουργούντων ἀκούει καλούντων ἀλλήλους ἐξ ὀνόματος καὶ μέντοι καὶ λαλούντων ἄττα. εἶτα μέντοι μιμεῖται τὰς φωνάς, καὶ φθέγγεται, εἰ καὶ μυθῶδες τὸ εἰρημένον, ἀνθρωπίνῃ γοῦν φωνῇ, καὶ καλεῖ τὸ ὄνομα ὃ ἤκουσε. καὶ ὁ κληθεὶς πρόσεισιν, ὃ δὲ ἀναχωρεῖ καὶ πάλιν καλεῖ: ὃ δὲ καὶ μᾶλλον κατὰ τὴν φωνὴν ἔρχεται. ὅταν δὲ αὐτὸν τῶν συμπονούντων ἀπαγάγῃ καὶ ἔρημον ἀποφήνῃ, συλλαβὼν ἀπέκτεινε καὶ ποιεῖται τροφὴν τὸ ἐντεῦθεν φωνῇ δελεάσας".

Volver.
*7: Historias de los Animales (VII, 22) (Ael. NA 7.22). Versión bilingüe inglés-griego: Aelian: On the Characteristics of Animals II (libros VI-XI) trad. Scholfield (PDF). Volver.
*8: En latín:

"Indica uero hyena, quam corocottam indigenae appellant etiam sine ullo praeceptore ita humanum in morem loquitur, ut uentitare ad domos soleat, & euocare, quemcunque a se facile expugnari posse cognouit. carissismi enim, & eius cui omnino obsequeretur uocatus, loquutione imitatu: ita ut Indi licet id sciant, ex similitudine decepti, ac uoci obsequentes, atque egredientes abfumantur, & pereant".

Volver.
*9: En griego:

"ἠ δ’ Ἰνδικὴ ὕαινα, ἣν Κροκότταν οἱ ἑπιχώριοι καλοῦσι, καὶ ἄνευ διδασκάλου οὕτω φθέγγεται ἀνθρωπικῶς, ὡς καὶ ἑπιφοιτᾷν ταῖς οἱκίαις, καὶ καλεῖν δ’ν ἴδῃ εὐχείρωτον αὐτῇ, καὶ μιμεῖταί γε τοῦ φιλτάτου, καὶ ᾧ ἂν πάντως ὑπακούσειεν ὁ κληθεὶς τὸ φθέγμα· ὼς καίπερ εἱδότας τοὺς Ἰνδοὺς διὰ τῆς ὁμοιότητος ἑξαπατᾶσθαι, καὶ ἀναλίσκεσθαι ἐξίονταστε καὶ πρὸς τὸ φθέγμα ὺπακούοντας".

Volver.
*10: En inglés:

"But the Indian hyaena, which the natives call crocotta, speaks in a manner so human, and this without a teacher, as to go to houses, and call that person whom he knows he can easily vanquish. He also imitates the voice of him who is most dear, and would most readily attend to the person whom he calls; so that, though the Indians know this, yet being deceived through the similitude, and obeying the call, they come forth, and are destroyed".

Volver.
*11: De Abſtinentia Lib. III, 4 (archive.is). Versión bilingüe, latín-griego: Porphyrii Philosophi De Abstinentia ab esu animalium (PDF). Volver.
*12: En latín:

"edita munera, in quibus elephantos et corocottas et tigrides et rhinocerotes, crocodillos etiam atque hippopotamos et omnia ex toto orbe terrarum exhibuit. centum etiam leones cum tigridibus una missione edidit".

Volver.
*13: Latín: Historia Augusta, Antoninus Pius, X, 9 (archive.is) / Inglés: Historia Augusta, Antoninus Pius, X, 9 (archive.is), Loeb Classical Library edition, 1932. Volver.
*14: No está muy claro a que se refiere la fuente aquí puesto que si contamos los ocho mencionados antes más nueve nos da diecisiete bestiarios en total. Sin embargo, según bestiary.ca contamos con pleno conocimiento de al menos dieciséis, la mayoría de ellos ilustrados (St John’s College Library, A.15 es uno de los que no está ilustrado). Si añadimos el manuscrito MS Ii. 4. 26, el Q.v.V. 1 y MS Sloane 3544 (tambien ilustrados), ya tendríamos diecinueve. En resumen, considero que esta fuente está anticuada. Volver.


Criaturas mitológicas: Leucrocotta, Yale, Mantícoras, Hyena.


Texto: Jakeukalane.
Imagen: Morgan Library MS M. 81. Imagen original aquí → MS M.81 fol. 47v. Imagen en tamaño completo aquí → Leucrocotta (folio 47v). (Dominio público).

©Hyposs Productions.


Otras publicaciones

Español: Grimorio de BestiasLeucrota.
Español: ArescronidaEl Leucrocota (Leukrocota = Hiena aethiopian).
Español: Mitología WikiLeucrota.
Español: Wikipedia — Leucrota.
Português: Histórias de MistériosLeucrota - Apenas uma criatura mítica?
English: Bestiary.caLeucrota.
English: TheoiLeukrokottas.
English: The Bestiary ProjectLeucrocotta.
English: Russian CultureLeucrota.
English: Bestiary.usLeucrota.
English: Voynich PortalA Bevy of Beasts.
русский язык (ruso): Bestiary.usLeucrota.
русский язык (ruso): Kohuku.ru — Левкрокота (Levkrokota).
русский язык (ruso): Теренс Хэнбери Уайт Средневековый бестиарий. Что думали наши предки об окружающем их мире. (Terence Hanbury White: Bestiario medieval. Lo que pensaron nuestros antepasados ​​sobre el mundo que los rodeaba) (PDF).

El Bestiario de Northumberland

El Bestiario de Northumberland

Grifo, parte del folio 26r del Bestiario de Northumberland.


Texto mitológico por Jakeukalane. Ver fuentes.


HTML: Índice con el Bestiario de Northumberland (casi) completo.


El Bestiario de Northumberland es un bestiario en latín (con signatura MS. 100 o J. Paul Getty Museum, MS. 100) producido en el norte de Inglaterra entre 1250 y 1260.

La encuadernación era cartón (pasteboard) cubierto con cuero marroquí rojo. Los folios son pergaminos.

Anteriormente se identificaba como Alnwick Castle MS. 447, el manuscrito fue vendido en 1990 a un coleccionista anónimo en los Estados Unidos y fue comprado por el Museo Getty en 2007.

El bestiario está en los folios 1r-73r. Es casi idéntico al Bestiario Royal MS 12 C. XIX (probablemente de Durham) que se conserva en la British Library.

Pertenece a la primera familia y a la subfamilia transicional.

La tercera división de McCulloch de la primera familia (los bestiarios transicionales) consiste en manuscritos que muestran los atributos de la familia de bestiarios primera y segunda. Conservan los primeros 24 a 40 capítulos de la Primera Familia B-Is o versiones H, luego incluyen secciones de las Etimologías de Isidoro de Sevilla. Aves, peces (incluyendo ballenas y delfines) y serpientes (serpientes, dragones y otras criaturas reptiles). Los manuscritos datan de los siglos XII al XIV.

Las imágenes destacan los aspectos más significativos del animal —ya sean físicos o de comportamiento— mientras la interpretación alegórica tiene a aparecer únicamente en el texto.

Dado el entendimiento de la época de que los animales eran reflejo directo del plan general del dios cristiano para el mundo, el comienzo lógico para un bestiario es la historia de la creación de los animales. El Bestiario de Northumberland continúa esta tradición con una extraordinaria miniatura de página completa que representa a Adán nombrando a las bestias del mundo, que van desde halcones altísimos y monos animados hasta temibles grifos y dragones similares a serpientes.

Las ilustraciones del Bestiario de Northumberland, que muy probablemente fueron hechas para el uso personal de un individuo rico, se destacan como algunas de las mejores que la tradición puede ofrecer. El vigor y la espontaneidad de los dibujos son un sello distintivo del estilo de la época.

El Bestiario de Northumberland revela la habilidad de los escribas de crear decoraciones de lujo sin la pompa de los materiales de lujo.

Este bestiario contiene 112 ilustraciones de animales y seres fantásticos, de muy diversos tipos. Las imágenes que provee getty no son la totalidad del bestiario puesto que hay algunos folios que faltan.


Texto: Jakeukalane, traducción y agregación de textos de las fuentes.
Fuentes: Getty Northumberland Bestiary (The Art Wolf), Northumberland Bestiary Now Available On Line (archive.org), Bestiary.ca, The J. Paul Getty Museum: Northumberland Bestiary.
Imagen


Vídeo: Illuminated Manuscripts S01E02 - Fantastic Beasts from the Northumberland Bestiary (Ms. 100).
Más información: Bestiario de Northumberland (Wikipedia) (Traducido del francés por mí).

Todas las imágenes del Bestiario de Northumberland están libres de copyright.

©Hyposs Productions.

Los Yale

Los Yale

Imagen I: Yale, mostrando sus típicos cuernos, uno recogido y el otro listo para luchar, del manuscrito del Museo Meermanno MMW, 10 B 25, dominio público.


Texto mitológico por Jakeukalane. Ver notas.


Los Yale o Eale son criaturas descritas por primera vez por Plinio el Viejo en el VIII libro de su Historia Natural. Aparece en gran número de bestiarios medievales. Según Plinio vivía en Etiopía 1, 2. Se los conoce por muchos otros nombres como centicore (en francés)3 o Jall (de la heráldica inglesa, donde aparece en el siglo XIV como parte del escudo de armas de Juan de Lancaster, duque de Bedford). El nombre original griego Εαλη, Εαλαι que se traslitera Ealê/Ealai y al latín como Yale puede provenir de ειλώ, (ealên/eilô), retroceder, en referencia a sus cuernos.

Tienen unos cuernos muy grandes y móviles que mueven independientemente en cualquier dirección. Son curvos o rectos y miden más de un codo de longitud. Es muy difícil quebrarlos, pero para evitar su rotura cuando lucha, siempre mantiene un cuerno señalando hacia atrás. De esta forma, si el cuerno con el que está luchando resulta dañado, puede volverlo hacia atrás y atacar con el otro, que estaba protegido apoyado contra el lomo.

Su aspecto y tamaño es el de un antílope grande o el de un caballo 4, pero con cola de elefante, mandíbula y colmillos de jabalí. El color de su piel rugosa es negro, pero está veteado con líneas de un negro más oscuro a lo largo del lomo. Algunos ejemplares también ostentan una especie de barbita de chivo. Otras descripciones lo presentan con aspecto de cabra o ciervo.

Posteriormente se los sitúa en India 5.



Imagen II: Yale, Bestiario de Aberdeen, dominio público.


Algunas fuentes confunden al Yale con la Leucrotta. Son estas últimas criaturas las que "imitan la voz humana" puesto que son una mezcla de hienas con leones. Esto es debido a que ambas criaturas son mencionadas consecutivamente por Plinio el Viejo. Esta confusión no sólo es contemporánea sino que también se dio antiguamente y el propio Pierre de Beauvais fusiona algunas características de ambas criaturas fantásticas.

Otras confusiones comunes son atribuirle características del Parandrus o del Antílope, otras criaturas de los bestiarios medievales.

La variante de Bedford es delgada, tiene una cola copetuda y su hocico es similar al de un jabalí. Sin embargo, al contrario que la mayoría de sus congéneres tiene los cuernos rectos y bastante más largos de lo habitual.

Su gran enemigo es el Basilisco. Cuando este serpentino ser se encuentra a una centícora dormida le pica entre los ojos, haciendo que éstos se hinchen hasta que estallan, matándola.



Imagen III: Yale de Bedford (izquierda) y Yale de Beaufort (derecha), por S. M. Bittler.


La subespecie Beaufort es más gruesa en cuanto a su estructura y tiene más apariencia de cabra. Su cuernos son totalmente curvados. Ambos tipos tienen colmillos similares a los del jabalí.

Esta distinción es propia de la heráldica, puesto que el Yale medieval puede tener ambos tipos de cuernos. Es decir, las variantes en los cuernos y en la forma corresponden a una evolución posterior de la criatura mitológica y coinciden con variantes presentes casi desde el principio en los bestiarios medievales puesto que unos tomaban la descripción de Solino o la de Plinio y otros sumaban ambas, como hizo Ricardo de Haldingham y Lafford al hacer el mapa de Hereford, donde aparece un Yale representado.

Las diferencias entorno a la mandíbula caprina o similar a la del jabalí no aparecen ni en Solino ni en Plinio sino que son plenamente medievales y el primer bestiario que incluye la comparación de la mandíbula de los Yale con una cabra es de Vicent de Beauvais.

*1: En el Libro VIII de su Historia Natural, Plinio relata:

"Æthiopía (Etiopía) produce [...] muchas monstruosidades: Entre esa misma gente también se encuentra el animal llamado Eale (Yale) con el tamaño de un hipopótamo y la cola de elefante, de color negro o leonado (amarillo) mandíbula de jabalí y cuernos móviles que miden más de un codo de largo y que yergue de forma alterna en la lucha: los presenta para atacar o los inclina hacia atrás según le convenga".

Volver.
*2: No significa necesariamente que vivieran en Etiopía (o la India, como se menciona en otras fuentes). Etiopía era algo así como un lugar común para decir "muy lejos". Esto es, se pensaba que el Yale habitaba en lugares remotos a los que ningún europeo (o griego) probablemente fuera a estar jamás. Volver.
*3: "Centicore" es la denominación que utiliza Pierre de Beauvais en su bestiario (Arsènal fr. 3516) en el que titula "La centicore" la sección dedicada al Yale. También es el manuscrito donde se muestra la hostil relación entre el Basilisco (representado como un ave con una concha de molusco) y el Yale. Volver.
*4: Esta variación en el tamaño (de ser de tamaño de hipopótamo a ser de tamaño de un caballo), la introdujo Solino en su Collectanea rerum memorabilium, aunque añadió que:

"[...] comparado con los caballos de agua y, decir en verdad, él también se deleita en las aguas".

También añadió el detalle de que los cuernos no eran simplemente móviles, sino flexibles:

"[...] sus cuernos, son adecuados para cualquier servicio que desee, porque no son rígidos, sino que se mueven de acuerdo con las demandas de la lucha: saca uno cuando lucha y enrolla el otro, así que si por un golpe la punta de uno se embota, el otro puede tomar su lugar".

Volver.
*5: Para el creador del mapa de Hereford, Ricardo de Haldingham y Lafford, los Yale provenían de la India. Esto concuerda con la tendencia clásica de enlazar a la India con Etiopía como lugar "muy lejano". Pese a todo, en el mapa están situados en un lugar entre Arabia y la India. Toma como fuente de su texto a Solino.

"Solinus. El eale nace en la India, con cuerpo de caballo, cola de elefante, de color negro, mandíbulas de cabra, portando cuernos de más de un codo de longitud; no son rígidos sino que los mueve según las demandas de la lucha; lucha con uno y el otro lo repliega".

Volver.


Criaturas mitológicas: Yale de Bedford, Beaufort, Basilisco.


Nota I: La anterior nota advertía sobre la mezcla entre las secciones mitológicas y no mitológicas en el texto. Ahora ya no es así: el apartado de los Yale del Milegu está en un artículo independiente. Aun así siempre es recomendable leer las fuentes originales para sacar conclusiones.


Texto: Jakeukalane, basado en diversas fuentes.

Fuentes: Fuente I: Bestiary.ca. Fuente II: synnabar (archive.org). Fuente III: Baronage: Curiosity Corner. Fuente IV: Eaudrey (archive.org), Fuente V: Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, Fuente VI: VIII Book, Natural History, Pliny the Elder (archive.is). Fuente VII: Maps of Medieval Thought por Naomi Reed Kline, Fuente VIII: Heraldic Beast (archive.org), Fuente IX: A Glossary of terms used in Heraldry by James Parker (archive.org). Fuente X: Curious creatures in zoology (pdf), Fuente XI: Medieval Latin and French Bestiaries - Florence McCulloch: Traditional French Bestiaries, Fuente XII: Fabelwesen, Fuente XII: Book of Beasts: Parandrus/Yale (The J. Paul Getty Museum).

Imagen I: Procedente del códice The Medieval Bestiary: Museum Meermanno Manuscript: MMW, 10 B 25. Imagen original aquí → The Hague, MMW, 10 B 25 (21-30 of 103). Imagen en tamaño completo aquí → Yale. Imagen ampliada aquí → Yale. Imagen recortada en tamaño completo aquí → Yale creature big. (antigua)
Imagen II: Bestiario de Aberdeen. Imagen original aquí →Folio 16v - De eale, de lupo (El Yale y el lobo). Imagen en tamaño completo aquí →f16v. Imagen ampliada aquí → Yale de Aberdeen.
Imagen III: S. M. Bittler (Synnabar).

©Hyposs Productions. ©bestiary.ca ©S. M. Bittler

v. 0.9.3. 08/09/2019 03:16:00


Galería de imágenes: el Yale en diversos bestiarios medievales / mapas. v. 1.2. (08/09/2019)

Las imágenes marcadas con "(b)" (de "big") son de la máxima resolución disponible. Pueden ser muy grandes (~16 MiB, ~6000 ×~9000 px), se ruega tener precaución a la hora de abrirlas (uso de memoria / datos). Las imágenes marcadas con "(s)" (de "small") suelen tener unas dimensiones de ~1000 × ~2000 px, por lo que en dispositivos móviles también pueden requerir precaución.

LocalizaciónSignaturaFolio
(página)
Folio
(imagen)
Folio
(imagen alternativa)
Yale
(URL original)
Yale
(URL alternativa)
■■■■■■■■■■■■Bestiarios■■■■■■■■■■■■
Aberdeen
University
Library
MS 24Folio 16vf. 16vf. 16v (id.)
f. 16v (b)
Yale
Bibliothèque
Nationale
de France
Latin 3630
Gallica

(alt.)
Folio 80vf. 80vf. 80v (id.)Eale
Bibliothèque
Nationale
de France
Latin 6838B
Gallica
Folio 10v
Mandragore
10vf. 80v (id.)Eale
Bibliothèque
Nationale
de France
Latin 11207
Gallica
Folio 10r
Mandragore
f. 10vf. 10v (id.)Eale
Bibliothèque
de l’Arsenal
Arsenal fr. 3516
Gallica
Folio 206v
Mandragore
f. 206v
f. 206v
f. 206v (id.)Centicore (s)
Centicore (b)
Bodleian
Library
MS. Ashmole 1511Folio 23v (det.)
Folio 23v
Eale (b/n)Eale (b/n)
Eale (color)
Bodleian
Library
MS. Bodley 533Folio 7vf. 7vf. 7v (id.)Yale
Bodleian
Library
MS. Bodley 764
MS. Bodley 764
Folio 27vf. 27v (s)
f. 27v
(b)

Yale (b/n)
Yale (color)
Yale
(big)
Bodleian
Library
MS. e Mus. 136Yale
British
Library
Add MS 11283 (d)
Add MS 11283
(v)
Folio 8vf. 8v (s)
f. 8v
(b)
Yale (s)
Yale (b)
British
Library
Add MS 18850 (d)
Add MS 18850
(v)
Folio 256vf. 256v (s)
f. 256v
(b)
Yale
British
Library
Harley MS 3244Folio 44rf. 44rf. 44r (s)
f. 44r
(b)
Yale
British
Library
MS Sloane 3544Folio 12rf. 12rf. 12r (id.)YaleYale
British
Library
Royal MS 12 C
XIX
Folio 30rf. 30rf. 30r (id.)
f. 30r (b)
YaleYale
British
Library
Royal MS 12 F
XIII
Folio 27rf. 27r (s)
f. 27r (b)
YaleYale (s)
Yale (b)
Cambridge
University
Library
MS Ii. 4. 26
(v)
Folio 16vf. 16v (s)
f. 16v
(b)
Yale (s)
Yale
(b)
Cambridge
University
Library
MS Kk. 4. 25Folio 70rf. 70r (s)
f. 70r
(b)
Yale (s)
Yale
(b)
Corpus Christi
College
(Cambridge)
MS 053f. 194r (s)
f. 194r
f. 194r (s/id.)
f. 194r
(b/id.)
Yale
J. Paul GettyMS. 100Folio 28rf. 28r (s)
f. 28r
(m)
f. 28r
(b)
f. 28r (s)
f. 28r (m)
f. 28r
(b)
Yale
Kongelige
Bibliotek
Gl. kgl. S. 1633 4ºFolio 16vf. 16vf. 16v (id.)Yale
Koninklijke
Bibliotheek
KB, KA 16Folio 56va2YaleYale
Morgan
Library
MS M. 81Folio 39rf. 39rf. 39r (s)
f. 39r
(b)
YaleYale (w)
Yale
Morgan LibraryM. 890Folios 5v-6rff. 5v-6rff. 6v-6r (id.)
f. 6r
Yale (s)
Yale
(b)
Museum
Meermanno
MMW, 10 B 25Folio 14r (n)
p. 6
f. 14r (d)f. 14r (d) (id.)Yale
Yale
Yale
Yale
Rossiiskaia
Natsionalnaia
Biblioteka
Q.v.V. 1
bestiary.ca
Folio 4f. 4f.4 (id.)
f.4 (s)
YaleYale
Yale
Trinity
College
Library
R.14.9 (d)
R.14.9 (v)
Folio 97rf. 97r (s)
f. 97r
(b)
Yale
■■■■■■■■■■■■Mapas y otros■■■■■■■■■■■■
Reiner MusterbuchWien 507
Imágenes
Folio 8f. 8
ff.7/8
f. 8 (id.)
ff. 7/8
(id.)
ff. 7/8 (b)
Yale (b/n)
Yale
Hereford CathedralMapa de HerefordVista completaVista completa (id.)Yale
Hanover (destruido)Mapa de EbstorfVista completaVista completa (id.)Yale
Topkapi Palace LibraryMapa de Piri ReisVista completaVista completa (id.)Yale (1)
Yale (2)
Yale (b/n)
Sebastian BrantEsopi appologi
sive mythologi:
cum quibusdam
carminum
et fabularum
additionibus
358/362358/362358 (id.)
362 (id.)
Yale
Yale
Joannes JonstonusNatural History
of the fourfooted
beasts

Texto
Tab. XXIVTab. XXIVTab. XXIV (id.)Eale (s)Eale
Eale (det.)

Galería de imágenes: el Yale en dibujos contemporáneos (pretensión mitológica)

AutorTítulo/númeroYale (URL original)Yale (URL alternativa)
Worlds of the East KingdomAn East Kingdom BestiaryYaleYale
Jonathan HuntBestiary: An Illuminated Alphabet of Medieval BeastsYale
Yale
Yale
Trí thức trẻVersión monstruosa de la cabra en varias culturas (VNM)YaleYale
Society for Creative AnachronismSVG Images for HeraldsYale de Bedford
Yale de Beaufort
Yale de Bedford
(svg)
Yale de Bedford
(png)
Yale de Beaufort
(svg)
Yale de Beaufort
(png)
education.comColor a centicoreCenticore (PDF)
rdjpwnsYale/CenticoreYale/CenticoreYale/centicore
Katie Dermody"Celtic" (sic) Creatures: CenticoreYale/CenticoreYale/Centicore
Alien: Chasing the SunsetCreature of the Day: YaleYaleYale

Galería de imágenes: el Yale en dibujos contemporáneos (versiones libres)

AutorTítulo/númeroYale (URL original)Yale (URL alternativa)
Phil CorbettSquire McIntyre’s Travelling Mythical Petting Zoolossless yaleYale
kali-balekroneUn-sung mythical monstersUn-sung mythical monstersYale
hammyhammy22Centicore (Yale)Centicore (Yale)Centicore (Yale)
hammyhammy22Eponia Yale CenticoreYale CenticoreYale
BambisParanoiaYveltal YaleYveltal YaleYale
loganiusDlur ’Centicore’Dlur "Centicore"Dlur Centicore
mereni(Winged) CenticorePseudocenticorePseudocenticore
RenDragonClawThe YaleThe YaleYale
ToastyPastelPrinceYaleEP

Galería de imágenes: el Yale en reinterpretaciones contemporáneas (juegos/otros)

OrganizaciónContextoYale (URL original)Yale (URL alternativa)
ZAM - Dark Age of CamelotMountain YaleMountain YaleMountain Yale
MagiStreamAlpine Yale #308
Mountain Yale #309
Hill Yale #310
Alpine Yale
Mountain Yale
Hill Yale
Alpine Yale (+)
Mountain Yale (+)
Hill Yale (+)
Mobius Final FantasyList of Mobius Final Fantasy ability cardsCenticoreCenticore
SporeCenticore por Jonathanrex1CenticoreCenticore
Mitos y LeyendasYale (archive.org) por Wolf (archive.org)Yale/CentícoreYale/Centícore
TerrariaCenticoreCenticoreCenticore
Legends of the CryptidsForest Beast YaleForest Beast YaleForest Beast Yale
Legends of the Cryptids(Mimic) Forest Beast Yale(Mimic) Forest Beast YaleMimic Forest Beast Yale
???? por Kieran MorrisYaleYale
Speculative Evolution WikiEalinae/Cladogram: YaleYaleEale recticornis

Galería de imágenes: Esculturas, monedas y figuras

Lugar/TipoContextoContexto 2AlternativaYale (URL original)Yale (URL alternativa)
Saint John’s College (Cambridge): Yale
Bajorrelieve
Entrada principal
Yale
Entrada principal (Imagen)Entrada principal (imagen) (id.)YaleYale
Davenport College (Yale)
Escultura
The YaleYaleYale
Davenport College (Yale)
Escultura
The yale’s taleE/PE/PYaleE/P
Hampton Court Palace
Escultura
A Tudor Garden
What the Heck is a Yale?
Yale of BeaufortSilver Yale of BeaufortE/P
Chiswick House
Tom Hiscocks

Escultura
The yale’s taleE/PE/PYale 1
Yale 2
E/P
Figura de metal
The Yale of BeaufortThe Silver Yale of BeaufortYale/YaleYale

Galería de imágenes: Otros

PublicaciónPágina (en contexto)Página (imagen)Página (imagen alternativa)Yale (URL original)Yale (URL alternativa)
LIFE-1951-23 abril-Mythical Beastspág. 116pág. 116pág. 116Yale

Otras publicaciones

Español: El grimorio de bestias: Yale.
Español: Arescronida: El Yale /Centícore.
Español: Criaturas fantásticas y (posiblemente) dónde encontrarlas: La Centícora.
Español: El Ojo Pineal: Centícora.
Español: Criaturas Fantasy: Centícoro.
Español: La Comisión Secreta Wiki: Centícora (no mitológico).
Español: Wikipedia — Eale.
Português: Mitos Contos, Historia e coisas de outrora: eale ou centícora.
Português: Portal dos Mitos: Yale.
English: George, W. (1968). The Yale. Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 31, 423-428. doi:10.2307/750650.
English: The Bestiary of Anne Walshe.
English: Bestiary.ca Medieval Bestiary: Yale.
English: Theoi Greek Mythology: Yale (Eale).
English: Donna M. Hrynkiw/ Elizabeth Braidwood: The Yale - Heraldic Beast (archive.org).
English: Sarah Sawyer - Mythic Creature - The Yale.
English: Medievalists.net: Ten Strange Medieval Animals You Might Not Have Heard Of.
English: Seeing Symbols: The Yale’s Tale.
English: (Roughly) Daily - "Fancy thinking the Beast was something you could hunt and kill!".
English: What the Heck is a Yale? Adventure-a-Day #26 (archive.org).
English: Russian culture - Paradrus - Yale.
English: Vovatia - Yale, Yale, the Gang’s All Here.
English: Mythic Articulations - Yale.
English: Mistholme - Yale (heráldica).
English: Black and White, Words and Pictures - Mythical Y.
English: Shukernature - An Uncommonness of Unicorns (no mitológico).
English: Unknown Explorers - Yale (no mitológico).
English: The monster blog of monsters - Yale or Centicore (no mitológico - HP).
English: Mythica - "Name: Yale - Alternate Names: Centicore, Jall, Eale" (no mitológico).
English: Riordan - The Trials of Apollo Wiki: Yale (no mitológico).
Français: E-dition – Éclectique: Éale ou centicore.
Deutsch: RDK Labour - Fabelwesen - Eale.
Deutsch: Deliahs Einhornseiten - Weitere Einhornarten.
русский язык (ruso)/English: Bestiary.us - Эал.
русский язык (ruso): Средневековый Бестиарий. Что Думали Наши Предки Об Окружающем Их Мире - йаэл.
Việt ngữ (vietnamita): Các phiên bản "quái vật thần thánh" của loài dê trong nhiều nền văn hóa.
汉语 (chino): Malaysia Writing: Mythology of Sheep (Europe): 耶鲁(Yale/Centicore).

El Caladrio

El Caladrio

Caladrio mirando a un enfermo; éste vivirá, del manuscrito Harley 4751, folio 40.


Texto mitológico por Jakeukalane.


1. Descripción.
2. Obras.
Galería de imágenes.


1. Descripción

El Caladrius, Caradrius, Charadrius, Calandrius o Calatrius (también Caladrio, Caradrio, Calandrio, Calandre o Kaladre entre otras variaciones) 1  es un pájaro con raíces en la mitología romana y cuya iconografía se desarrolló primero en el Fisiólogo (Physiologus), y después en las enciclopedias y bestiarios medievales. En todos estos trabajos tiene una simbología claramente cristiana.

Es un pájaro completamente blanco que vive en la casa del rey. En un principio su color era amarillo, pero la religión cristiana lo identificó con su profeta y estableció que fuese de dicho color. Tambien que viva en dependencias reales tiene un origen concreto: se pensaba que curaba la ictericia y dicha enfermedad se conocía en la antigüedad como "regius", "arquatus morbus" o "aurugo", de ahí que el Fisiólogo lo sitúe en la corte de los reyes. Sus carne macerada en vino blanco (o sus excrementos, depende de la versión) también curarían la ceguera.

Si vuelve su cabeza hacia la cara de un hombre enfermo, significa que vivirá, pero si el Caladrio mira hacia otro lado, el enfermo morirá. Para curar al enfermo, el Caladrio lo mira (o toca su boca con el pico) y, atrayendo la enfermedad hacia sí mismo, vuela hacia el sol, donde la enfermedad es quemada y destruida. Según el Deuteronomio  y el Levítico, libros bíblicos del Antiguo Testamento, el Caladrio es un ave inmunda que no debe comerse.

En algunas versiones el Caladrio no mira al enfermo porque al acoger en su cuerpo la enfermedad podría morir él mismo.

Como aparece en todas las diferentes versiones del Fisiólogo en latín, forma parte del corpus principal de la mayoría de bestiarios medievales. En un Fisiólogo ilustrado que ha llegado hasta la actualidad (Koninklijke Bibliotheek van België, Bibl. Roy 10074, un texto de la versión B), aparecen dos ilustraciones representando en su plenitud la iconografía: la curación del enfermo mediante tocarle la cara con el pico y volar hacia el sol donde se destruye la enfermedad.

Las características físicas de los caladrios son enormemente dispares según los diferentes manuscritos. En unos parece un ganso, en otros pájaros pequeños, en otros como en Arsenal 3516 tiene cuernos en la cabeza.

2. Obras

Aparece en el Symposiacon de Plutarco, en el De natura animalium de Eliano, en Heliodoro, en Plinio, en el Speculum Ecclesiae de Honorio de Autun, en el Lexicon de Suidas, en el De avibus (Aviario) de Hugo de Fouilloy —Hugo de Folieto—2, en el De laudibus divinae Sapientiae de Alexander Neckam, en el De naturen bloeme 3  y en multitud de bestiarios: Dicta Chrysostomi 4, Bestiario de Pierre de Beauvais 5, en el Bestiario (Bestiaire) de Philippe de Thaon 6.

Bestiario de Rochester (MS Royal 12 F XIII), Royal MS 19 D. I, entre muchísimos otros.

En ocasiones aparece representado de color negro, azul o dorado pero en el texto se especifica taxativamente que es de color blanco.

*1: Las variaciones son la letra inicial: "c", "k" o "ch", —reminiscencia en este último caso del griego original, χαραδριός,—, la consonante líquida del medio "l" o "r" (y que no son errores de transcripción) y la presencia o no de la "n". La variación de la siguente consonante "d" por "t", "Calatrius", sólo aparece en el Códex Bongarsianus 318 (Fisiólogo C) y las variaciones finales en "io", "ius" o "e" tienen más que ver con el caso y no son variantes propiamente dichas del nombre, pudiendo aparecer en el mismo texto "kaladre" o kaladrius", por ejemplo. La variante "Caladrix" sólo aparece una vez 1b  y la versión "Caladris" aparece en manuscritos en neerlandés medio 1c, no en latín, aunque podrían ser errores míos de trasliteración de la escritura gótica. Volver.
*1b: Se ha llegado a Caladrix comparando la terminación final con textos en gótico que presentan una "x" muy similar. Aún así podría ser una "u" con una barra indicando una contracción. Volver.
*1c: Un caso similar pasaría aquí donde la "i" ("Caladrís") con barra superior podría ser una abreviatura para "Caladrius". En la mayoría de los manuscritos del "Der naturen bloeme" aparece "Caladrius". La transcripción "Caladerus" es totalmente errónea y llevada a cabo seguramente por programas de reconocimiento de escritura y no por paleografistas. Volver.
*1d: En el "Der naturen bloeme" ("La flor de la naturaleza") —un poema realizado por Jacob van Maerlant traduciendo de manera libre la enciclopedia "Liber de natura rerum" ("Libro sobre la naturaleza de las cosas") de Tomás de Cantimpré—, aparece el Caladrio mencionado varias veces. La primera vez está clara su asociación con el Fisiólogo. En la segunda mención aparece la frase "Calendris dats die calandre" que no tengo muy clara qué quiere decir. Volver.
*2: Tienen el Aviario de Hugo de Folieto completo o en parte los siguientes manuscritos listados en la galería:

  1. Beinecke, MS 189.
  2. Bibl. Mun. Bordeaux, MS. 995.
  3. Bibl. Mun. Borgeaus, M. 121.
  4. Bibl. Mun., Cambrai, M. 259.
  5. Bibl. Mun., Chalon-sur-Saône, MS. 14.
  6. Bibl. Mun., Troyes, MS 177.
  7. BNF, lat. 14429.
  8. BNF, lat. 2495.
  9. BNF, lat. 2495B.
  10. BNF, lat. 3638A.
  11. MS. Ashmole 1511.
  12. MS. Bodley 602.
  13. MS. Bodley 764.
  14. MS. Douce 151.
  15. BL, Sloane MS 278.
  16. J. Getty, MS. Ludwig XV 3.
  17. J. Getty, MS. Ludwig XV 4.

Volver.
*3: Los manuscritos del "Der Naturen Bloeme" están en su propia sección. Volver.
*4: Tienen el "Dicta Chrysostomi" completo o en parte los siguientes manuscritos listados en la galería:

  1. Sloane MS 278.
  2. MS Typ 101.
  3. Morgan Library, MS M.832.

Volver.

*5: Estos son los manuscritos los siguientes manuscritos listados en la galería que tienen completo o en parte el Bestiario de Pierre de Beauvais:

  1. Nouv. acq. Français 13521.
  2. Arsenal 3516.

Volver.
*6: Estos son los manuscritos los siguientes manuscritos listados en la galería que tienen completo o en parte el Bestiario (Bestiaire) de Philippe de Thaon:

  1. Merton, MS. 249.
  2. BL, Cotton Nero A V.

Volver.


Criaturas mitológicas: Caladrius.


Nota I: Texto de la antigua versión aquí → Caladrio.


Texto: Jakeukalane. Bibliografía: Caladrius (bestiary.ca).
Imagen: Procedente del códice Harley 4751, folio 40 / folio 40 completo. Imagen original aquí → Harley 4751, f. 40 (europeana). Imagen en tamaño completo aquí → Caladrius. Imagen recortada en tamaño completo aquí → Caladrius big. (antigua).

©Hyposs Productions.


Galería de imágenes del Caladrio (Hechas: 75, Sin imagen: ?. Total: 90)
Las imágenes marcadas con "(b)" (de "big") son de la máxima resolución disponible. Pueden ser muy grandes (~16 MiB, ~6000 ×~9000 px), se ruega tener precaución a la hora de abrirlas (uso de memoria / datos). Las imágenes marcadas con "(s)" (de "small") suelen tener unas dimensiones de ~1000 × ~2000 px, por lo que en dispositivos móviles también pueden requerir precaución.

Abreviaturas

E/P, "en proceso", significa que la imagen o dirección estarán disponible en el futuro. ("): la información es la misma que la de la casilla inmediatamente superior. (b): tamaño grande. (m): tamaño mediano. (s): tamaño pequeño. (id.): imagen idéntica a la fuente. (b/n): imagen en blanco y negro. (par.): El folio no está completo. (n): El elemento no tiene una URL fija o no está en línea. (d): el enlace contiene la descripción del manuscrito. (v): el enlace contiene un visor del manuscrito. (ii/ff): el enlace contiene un listado con imágenes o folios. La abreviatura de folio/folios es f./ff. respectivamente.

Otras consideraciones
En las dos últimas columnas aparece la versión del nombre que se encuentra en el manuscrito original. En el caso de no tener acceso a la porción del folio donde se encuentra el nombre original o estar en otro folio que no esté accesible, se marca con Caladrio*. Si aparecen "Caladrio" y "Caladrius" en el mismo folio se elige "Caladrius".

Los enlaces a visores de manuscritos generalmente no funcionan bien en dispositivos móviles.

LocalizaciónSignaturaFolio
(página)
Folio
(imagen)
Folio
(imagen
alternativa)
Caladrio
(URL
original)
Caladrio
(URL
alternativa)
Aberdeen
University
Library
MS 24Folio 57rf. 57rf. 57r (id.)
f. 57r (b)
Caladrius
(s)
Caladrius
(b)
Beinecke Rare
Book and
Manuscript
Library
MS 189 (d/v)
Folio 7rf. 7rf. 7r (id.)Caladrio
Bibliothèque
Municipale
de Bordeaux
MS. 995Folios 76v
/77r
(b/n)
ff. 76v
/77r
(s)
ff. 76v
/77r
(m)
ff. 76v
/77r
(b)
f. 76v (s)
f. 76v (b)
Caladrio
Bibliothèque
Municipale
de Borgeaus
MS. 121
Bibliothèque
Municipale
de Cambrai
MS. 259Folio 191
bis
f. 191 (s)
f. 191 (m)
f. 191 (b)
f. 191 (s/id.)
f. 191
(m/id.)
f. 191 (b/id.)
Caladrio
(s)
Caladrio
(b)
Bibliothèque
Municipale
de Cambrai
MS. 370
Bibliothèque
Municipale
de Chalon-
sur-Saône
MS. 14Folio 68v
(par.)
f. 68v (s)
f. 68v (m)
f. 68v (b)
f. 68v (s/id.)
f. 68v (m/id.)
f. 68v (b/id.)
Caladrio
Bibliothèque
Municipale
de Dijon
MS. 225
Bibliothèque
Municipale
de Douai
MS. 370
Bibliothèque
Municipale
de Lyon
MS P.A. 78
WR

Initiale
Folio 36
WR
BVMM
f. 36f. 36 (id.)CaladriusKaladrius
(id.)
Bibliothèque
Municipale
de Reims
ms. 993Folio 157v
Caladrius
Caladrius
Caladrius
(id.)
Bibliothèque
Municipale
de Troyes
MS 177Folio 156rf. 156rf. 156r (id.)Caladrio
Caladrio
Caladrio
(id.)
Bibliothèque
Nationale
de France
fr. 136Folio 22rf. 22rf. 22r (id.)Kala(n)dre
Bibliothèque
Nationale
de France
fr. 412
Folio 230v
f. 230v
f. 230v (id.)
Kalandre
Bibliothèque
Nationale
de France
fr. 412
Folio 239vf. 239vf. 239v (id.)Kalandre 1
Kalandre 2
Bibliothèque
Nationale
de France
fr. 566
Gallica
Folio 74v
(n)
Gallica
f. 74v
(b/n)
f. 74v (id.)Chalendre
Bibliothèque
Nationale
de France
fr. 1444BFolio 242vf. 242vf. 242v (id.)Caradrius
Bibliothèque
Nationale
de France
fr. 1444D
Folio 259rf. 259rf. 259r (id.)
Caledre
Bibliothèque
Nationale
de France
fr. 1877Folio 4rf. 4rf. 4r (id.)Caladrio*
Bibliothèque
Nationale
de France
fr. 1951Folio 8rf. 8rf. 8r (id.)Kalendre
Bibliothèque
Nationale
de France
fr. 12469Folio 6r
f. 6f. 6r (id.)
Chalandre
Bibliothèque
Nationale
de France
fr. 14964Folio 126vf. 126vf. 126v (id.)Caladrius
Bibliothèque
Nationale
de France
fr. 14969
gallica
Folio 10rf. 10rf. 10r (id.)
Kaladre
Bibliothèque
Nationale
de France
fr. 14970
Folio 4vf. 4vf. 4v (id.)
Caladre
Bibliothèque
Nationale
de France
fr. 15213
Folio 69rf. 69rf. 69r (id.)
Caladrix 1
Caladrix 2
Bibliothèque
Nationale
de France
fr. 16993Folio 174vf. 174vf. 174v (id.)Kalandre
Bibliothèque
Nationale
de France
fr. 22532Folio 172v
(n)

Kalendre
(n)
Bibliothèque
Nationale
de France
fr. 24428Folio 56vf. 56vf. 56v (id.)Kalendre
Bibliothèque
Nationale
de France
lat. 2495 BFolio 23v
(n)

Bibliothèque
Nationale
de France
lat. 2495 BFolio 43vf. 43vf. 43v (id.)Caladrio*
Bibliothèque
Nationale
de France
lat. 2495Folio 26rf. 26rf. 26r (id.)Caladrio
Bibliothèque
Nationale
de France
lat. 2843 EFolio 76v
(n)
Bibliothèque
Nationale
de France
lat. 3630Folio 86vf. 86vf. 86v (id.)Caladrius
Bibliothèque
Nationale
de France
lat. 3638AFolio 43r
(n)
Bibliothèque
Nationale
de France
lat. 3638AFolio 87v
(n)
Bibliothèque
Nationale
de France
lat. 6838 B
Folio 21vf. 21vf. 21v (id.)Caladrius
Bibliothèque
Nationale
de France
lat. 8501Folio 52vf. 52vf. 52v (id.)"Colunbe"
Bibliothèque
Nationale
de France
lat. 11207
Folio 20rf. 20rf. 20r (id.)
Calandrius
Bibliothèque
Nationale
de France
lat. 14429
Gallica
Biblissima
Folio 106vf. 106vf. 106v (id.)
Caladrius
Bibliothèque
Nationale
de France
lat. 14429
Gallica
Biblissima
Folio 116vf. 116vf. 116v (id.)Caradrius
Bibliothèque
Nationale
de France
NA fr. 13521
Gallica
Folio 23r
Gallica
f. 23rf. 23r (id.)
Caladres
Bibliothèque
de l’Arsenal
Arsenal fr. 3516
Folio 199vf. 199vf. 199v (id.)Caladres
Bibliotèque
de Sainte-
Geneviève
MS. 1029Folio 147r
(n)
f. 147r
(par.)
Caladrio*
(s)
Caladrio*
(m)
Caladrio*
(b)
Caladri*
Bodleian
Library
MS. Ashmole
1511

Folio 69rf. 69r (s)
f. 69r
(b)
CaladriusCaladrius
(s)
Caladrius
(b)
Caladrius
(2, s)
Caladrius

(2, b)
Bodleian
Library
MS. Bodley 533Folio 15vf. 15vCaladrius
(s)
Caladrius
(b)
Bodleian
Library
MS. Bodley 602Folio 7v
(n)
Caladrio*
Caladrio*
Bodleian
Library
MS. Bodley 764Folio 63v
Folio 63v
f. 63v (s)
f. 63v (b)
f. 63v (2, s)
f. 63v (2, b)
Caladrius
(s)
Caladrius
(b)
Caladrius
(2, s)
Caladrius
(2, b)
Bodleian
Library
MS. Canon.
Ital. 38
Folio 52r
(n)
CalandreCalandre
(s)
Calandre
(b)
Bodleian
Library
MS. Douce 88Folio 18r
(n)
Caladrio
Caladrio
(s)
Caladrio

(b)
Bodleian
Library
"Folio 100r
(n)
CaladrioCaladrio
(s)
Caladrio

(b)
Bodleian
Library
MS. Douce 132Folio 65v
(n)
Caladrio*
Caladrio*
(s)
Caladrio
*
(b)
Bodleian
Library
MS. Douce 151Folio 63v
(n)
CaladriusCaladrius
(s)
Caladrius

(b)
Bodleian
Library
MS. Douce 167Folio 1v
(n)
Caladrio*
Caladrio*
(s)
Caladrio
*
(b)
Bodleian
Library
MS. Douce 308Folio 91vf. 91v (s)
f. 91v (b)
KalandreKalandre
Kalandre

(2, s)
Kalandre
(2, b)
Bodleian
Library
MS. Laud
Misc. 247
Folios
141v/142r
f. 142rCaladriusCaladrius
(s)
Caladrius

(b)
British
Library
Add
MS 11283
(d)
Add
MS 11283
(v)
Folio 17v
f. 17v (s)
f. 17v (b)
Caladrius
British
Library
Add
MS 28260
(d)
Add
MS 28260
(v)
Folio 96r
f. 96r
No ilustrado
British
Library
Burney 327 (d)E/P
Briitish
Library
Cotton
MS Nero A V

(d)
Cotton
MS Nero A V
(v)
Folio 68v
Folio.69r
Folio 69v
f. 68v (s)
f. 68v (b)
f. 69r (s)
f. 69r (b)
f. 69v (s)
f. 69v (b)
Caladrius
/Kaladre
No ilustrado
British
Library
Egerton
MS 613
(d)
Folio 34r
(n)
British
Library
Harley
MS 273
(d)
Harley
MS 273
(v)
Folio 73r
f. 73r (s)
f. 73r (b)
Calandre
British
Library
Harley
MS 616
(d)
Folio 259r
(par.)
f. 259rf. 249rCaladrio*
British
Library
Harley
MS 3244
(d)
Harley
MS 3244
(v)
Folio 52r
Folio 52r
f. 52rf. 52r (s)
f. 52r (b)
Calandrio
Calandrio
Caladrio
(s)
Calandrio

(b)
British
Library
Harley
MS 4751
(d)
Harley
MS 4751
(v)
Folio 40r
Folio 40r
f. 40r
f. 40r (id.)
f. 40r
(b)
Caladrius
Caladrius
Caladrius
(s)
Caladrius
(b)
British
Library
Royal
MS 2 B VII
(d)
Royal
MS 2 B VII
(v)EP
Folio 89v
Folio 89v
f. 89vf. 89v (id.)
f. 89v (b)
Caladrio
Caladrio
Caladrio
(s/id.)
Caladrio
(b)
British
Library
"Folio 90r
Folio 90r
f. 90rf. 90r (id.)
f. 90r (b)
Caladrio*
Caladrio*
Caladrio*
(s/id.)
Caladrio*
(b)
British
Library
Royal
MS 12 C XIX
(d)
Royal
MS 12 C XIX
(v)
Folio 47v
Folio 47v
f. 47v
f. 47v (id.)
f. 47v
(b)
Caladrius
Caladrius
Caladrius
(s/id.)
Caladrius
(
b)
British
Library
Royal
MS 15 E VI
(d)
Royal
MS 15 E VI
(v)
Folio 21v
Folio 21v
f. 21vf. 21v (s)
f. 21v
(b)
Caladrio*
British
Library
Royal
MS 15 F XIII
(d)
Royal
MS 15 F XIII
(v)

Folio 53rf. 53r EPNo ilustrado
British
Library
Royal
MS 20 B XX
(d)
Folio 83r
(n)
f. 83r (par.)
Caladrio*
Caladrio*
Caladrio*
British
Library
Sloane
MS 278
(d)
Folio 34v
(n)
Caladrio*
Caladrio
*
Caladrio*
(id.)
British
Library
Sloane
MS 3544
(d)
Folio 24r
(n)
Caladrius
Caladrius
Caladrius
British
Library
Stowe
MS 1067
(d)
Stowe
MS 1067
(v)
Folio 7v
Folios 7v
/8r
ff. 7v/8rff. 7v/8r
(id.)
f. 7v (s)
f. 7v (b)
Caladrius
Cambridge
University
Library
MS Ii. 4. 26Folio 33vf. 33v (s)
f. 33v (b)
Caladrius
(s)
Caladrius

(b)
Cambridge
University
Library
MS Kk. 4. 25Folio 83rf. 83r (s)
f. 83r (b)
Caradrius
(s)
Caradrius

(b)
Canterbury
Cathedral
Library
Lit. D 10
(n)
What’s in a
name?
All creatures...
Corpus Christi
College
(Cambridge)
Library
MS 22Folio 166r
(n)
f. 166r (s)
f. 166r (b)
Caladrius
Corpus
Christi College
Library
(Cambridge)
MS. 53Folio 199v
(n)
f. 199v (s)
f. 199v (b)
Caladrius
Fitzwilliam
Museum
MS 254 (d)
bestiary.ca
Folio 27r
(n)
CaradriusCaradrius
(id.)
Grootseminarie
Brugge
MS. 89/54Folio 77vf. 77vCaladrius
Houghton
Library
(Harvard
University)
MS Typ 101 (d)
MS Typ 101
(v)
Folio 7vf. 7v (s)
f. 7v (b)
f. 7v (s/id.)
f. 7v
(b/id.)
Caladrio
Houghton
Library
(Harvard
University)
"Folio 51vf. 51v (s)
f. 51v (b)
f. 51v (s, id.)
f. 51v (b, id.)
No ilustrado
(texto)
J. Paul Getty
Museum
MS. 100Folio 40rf. 40r (s)
f. 40r (m)
f. 40r (b)
f. 40r (s/id.)
f. 40r (m/id.)
f. 40r (b/id.)
Caladrio
(s)
Caladrio
(b)
J. Paul Getty
Museum
MS. Ludwig XV 3Folio 37rf. 37r (s)
f. 37r
(m)
f. 37r
(b)
f. 37r (s/id.)
f. 37r (m/id.)
f. 37r (b/id.)
Caladrio
J. Paul Getty
Museum
"Folio 71rf. 71r (s)
f. 71r (m)
f. 71r (b)
f. 71r (s/id.)
f. 71r (m/id.)
f. 71r (b/id.)
Caladrio
(s)
Caladrio
(b)
J. Paul Getty
Museum
MS. Ludwig XV 4Folio 45vf. 45v (s)
f. 45v (m)
f. 45v (b)
f. 45v (s/id.)
f. 45v (m/id.)
f. 45v (b/id.)
Caladrius
J. Paul Getty
Museum
"Folio 74rf. 74r (s)
f. 74
(m)
f. 74
(b)
f. 74r (s/id.)
f. 74r
(m/id.)
f. 74r
(b/id.)
Caladrius
(s)
Caladrius

(b)
Kongelige
Bibliotek
(Dinamarca)
Gl. kgl. S.
1633 4º
Folio 33vf. 33vf. 33v (id.)Caladrio
Merton College
Library
(University of
Oxford)
MS. 249Folio 8vf. 8v (s)
f. 8v (b)
Caladrius
Morgan LibraryMS M.81 (ff)
MS M.81 (f)
MS M.81 (d)
Folio 60v
/61r

Folio 60v
ff. 60v/
61r

f. 60v
f. 60v (s)
f. 60v (b)
Caladrius
Morgan LibraryMS M.459 (f)
MS M.459
(d)
Folio 7vf. 7vf. 7v (id.)Caladrio
Caladrio
Caladrius 1
(id.)
Caladrius 2
(id.)
Morgan LibraryMS M.832 (f)
MS M.832
(d)
Folio 10rf. 10rf. 10r (id.)CaradrioCaradrio
(id.)
Morgan LibraryMS M.890 (ff)
MS M.890 (f)
MS M.890 (d)
Folios 11v
/12r
Folio 12r
ff. 11v/
12r
f. 12r
f. 12r (s)
f. 12r (b)
CaladriusCaladrius
Museum
Meermanno
MMW, 10 B 25Folio 28v
(n)
p. 11
Caladrius
Caladrius
Caladrius
(s)
Caladrius
(m)
Caladrius
(b
Trinity College
Library
O.2.14 (d)
O.2.14 (v)
Folio 36v
/37r

ff. 36v
/37r

(s)
ff. 36v
/37r

(b)
f. 36v (s)
f. 36v (v)
Kaladre
Trinity College
Library
R.14.9 (d)
R.14.9 (v)
Folio 89vf. 89v (s)
f. 89v
(b)
f. 89v (s)
f. 89v (b/id.)
Caladrius
■■■■■■■■■■■■Otros■■■■■■■■■■■■
Pieter van
der Borcht
Sancti Patris
Nostri Epiphanii,
Episcopi
Constantiae
Cypri,
ad Physiologum.
Eiusdem
in die festo
palmarum
sermo
 (d)
Version
(ff)
Versión (v)
Properties
of the
Caladrius
Roma
Contexto
Caladrius
Roma
Contexto
Caladrius
■■■■■■■■
Johannes de
Cuba
Hortus Sanitatis  
Greystoke,
Cumbria, 1b
Gordon PlumbCaladrio
(?)
 

Der naturen bloeme (texto)

LugarSignatura
Versión
Folio
(página)
Folio
(imagen)
Folio
(imagen
alternativa)
Caladrio
(URL
original)
Caladrio
(URL
alternativa)
British
Library
Add 11390 (d)
Add 11390 (v)
____________
Versión Lo
Folio 32rf. 32r (s)
f. 32r (b)
Calandrius
British
Library
"Folio 33r—EPf. 33r (s)
f. 33r (b)
Calandris/
Calandre
Koninklijke
Bibliotheek
(Países Bajos)
KB, KA 16 (d)
KB, KA 16 (ii)
KB, Ka 16 (ff)
KB, Ka 16
(índice)
KB, KA 16 (v)
____________
Versión A
Folios 79v
/80r
Folio 79v

(par.)
p. 37
—EPf. 79 (s)
f. 79 (b)
Caladrio
Caladrio
Caladrio
Caladrio
Koninklijke
Bibliotheek
(Países Bajos)
"Folios 80v
/81r

p. 38
—EPf. 80v (s)
f. 80v (b)
Calendris
/Calandre
EP
Koninklijke
Bibliotheek
(Países Bajos)
KB, 76 E 4 (d)
KB, 76 E 4 (ii)
____________

Versión V
Folio 41v
(n)
p. 38
—EPCaladrius
Caladrius
Caladrius
Koninklijke
Bibliotheek
(Países Bajos)
"Folio 42v
(n)
p. 39
—EPCalendris/
Calandre

Calendris/
Calandre
Calendris/
Calandre
E/P
Lippische
Landes-
bibliothek
(LLB)
Mscr. 70 (d)
Mscr. 70 (v)

____________
Versión D
Folio 54v
Folio 54v
f. 54v(s)
f. 54v (b)
f. 54v (s/id.)
f. 54v (b/id.)
Caladris
Lippische
Landes-
bibliothek
(LLB)
"Folio 55r
Folio 55r
f. 55r (s)
f. 55r (b)
f. 55r (s/id.)
f. 55r (b/id.)
—EPEP
Österreichis-
che
National
bibliothek
Ms.
germ. fol. 52
(v)

____________
Versión J/W
Folio 20vEPEPEPEP
Österreichis-
che
National
bibliothek
"Folio 21vEPEPEPEP
Universiteits-
bibliotheek
Leiden
BPL 14 A (d/v)
BPL 14 A (ff)

____________
Versión L
Folios 62v
/63r
—EPf. 63r (s)
f. 63r (b)
EP
Universiteits-
bibliotheek
Leiden
"Folios 63v
/64r
—EPf. 64r (s)
f. 64r (b)
Calendris/
Calander
UB MûnsterMs N.R. 381 (d)
Ms N.R. 381 (v)
____________
Versión Al
Folio 32r (s)
Folio 32r (b)
f. 32r (s)f. 32r (EP)EPCalandris
No ilustrado
(texto)
UB Mûnster"Folio 33rf. 33r (s)f. 33r (s/id.)—EPCalandre
No ilustrado
(texto)

Fisiólogos

LugarSignatura /
Versión
Folio
(w)
Folio
(i)
Folio
(alt-i)
Caladrio
(w/i)
Caladrio
(alt-i)
Burger-
bibliothek
Bern
Cod. 318
(Codex
Bongarsianus)
Fisiólogo C
Folio 8vf. 8v (s)
f. 8v (b)
Calatrius
(s)
Calatrius
(b)
Burger-
bibliothek
Bern
Cod. 611 (d)
Cod. 611 (v)
Folio 120r
f. 120r (s)
f. 120r
(b)
Caradrione
No ilustrado
(texto)
Burger-
bibliothek
Bern
Lat. 233
Fisiólogo B
E/PE/PE/PE/PE/P
Koninklijke
Bibliotheek
van België
(KBR)
Bibl. Roy 10074
(MS 10066-77)

(d)
MS 10066-77 (v)
143r ?E/PE/PE/PE/P
Morgan LibraryMS M.397 (f)
MS M.397 (d)
Fisiólogo
No ilustrado
Österreichische
National-
bibliothek
Cod. 1010 (d)
OLIVER

Galería de imágenes de Caladrios contemporáneos

AutorContextoImagen
MarcosArroyoAve CaladrioCaladrio
MadamFrostCaladriusEP
Sedge-sEpione and the caladriusEP
ToradhCaladriusEP
camelidHealing wingsEP
arcanineryuGhostly caradrius
drawing
EP
Sir-pumpkinheadCaladriusEP
pengugwings9Caladrius, the healing
bird
EP
nfatinCaladrius 
pristichampsusCaladriusEP
NoSoyRidleyHíbrido caladrio 
Rodrigo-vegaFantastic birds 
micko-xCaradrio 
TheMorlockCaladrius trochilus 

Bibliografía

Clark, W. (1992): The Medieval book of birds: Hugh of Fouilloy’s De avibus (Internet Archive).
Druce, George C. 1912. “The Caladrius and Its Legend, Sculptured upon the Twelfth-Century Doorway of Alne Church, Yorkshire (PDF).” Archaeological Journal 69: 381–416.
Wright, T. (1841): The Bestiary of Philippe de Thaon (PDF). Popular Treatises on Science Written During the Middle Ages, in Anglo-Saxon, Anglo-Norman, and English. En The Historical Society. Londres.

Fuentes originales

Fisiólogo. Edición de Nilda Guglielmi.

Otras publicaciones

Español: Romanico digitalEl bestiario románico de Alne (Yorkshire): Caladrio, La leyenda del Caradrio en San Andrés de Monterados (Burgos), La leyenda del Caradrio en San Andrés de montearados (Burgos) y final.
Español: Gabinete de historias curiosas / Senderos ocultos: Criaturas fantásticas y (posiblemente) dónde encontrarlas: el caradrio.
Español: Supercurioso — Caladrius, el ave mitológica que cura las enfermedades.
English: The IrisThe Caladrius, Harbinger of Hope or Despair.
English: British Library Medieval manuscripts blogNot Always Bad News Birds: The Caladrius.
English: Bestiary.caCaladrius.
English: Bestiary.usCaladrius.
English: A Book of CreaturesCaladrius.
Italiano: Il caladrio.
Français: Luminessens.orgLe Caladrius.
русский язык (ruso): Bestiary.usХарадр (Kaladrij/Haradr).

Los Catoblepas

Los Catoblepas

Imagen: Ilustración de un Catoblepas, del "Historia naturalis de quadrupedibus" (1614), por Jan Jonston (dominio público).


Texto mitológico por Jakeukalane. Ver nota.


El Catoblepas tiene cuerpo de búfalo y cabeza de cerdo. Su respiración o su mirada fija podían convertir a las personas en piedra o matarlas. Plinio lo ubicaba en Etiopía.

En el Libro VIII de Historia Natural de Plinio el Viejo (siglo I de nuestra era) —en traducción y comentario de Gerónimo de Huerta— se describe así 1:

"La Catoblepa, llamada así por su pequeña vista, es una ponzoñísima fiera, de la cual escribe Eliano estas palabras: como sea cosa cierta, que África cría muchas y diferentes bestias fieras, se tiene por cierto que cría también una llamada Catoblepa la cual es semejante al toro feroz y de espantosa forma. Tiene las orejas altas y estiradas, los ojos vivos y sangrientos, no mira derecho, sino bajada la cabeza hacia la tierra. Tiene clin 2  semejante al caballo, que empieza desde la cabeza y se esparce por la frente, cubriendo el rostro, con lo cual parece más feroz: se sustenta de paciendo venenosas yerbas y cuando mira luego se le eriza el pelo y levanta en alto la crin y empinando la cabeza y abriendo la boca, echa por ella un aliendo agudo y horrible con que se empozoña y corrompe el aire y las aves y animales que lo respiran caen sin poderse mover.

Esta opinion de su forma es muy diferente como vemos de la de (que cuenta) Plinio, pero Celio Rodiginio 3  (intérprete de Ateneo) dice que en Libia hay unos animales llamados Catoblemas semejantes a ovejas silvestres, cuyo aliento es pestilencial, porque con él perecen todos los vivientes a quien llega y no es menos cruel su vista, pues levantando el cabello que cae de la crin con que se cubren los ojos, mata con solo el mirar, y esto se conoció claramente cuando unos soldados de Mario que vivían en su ejército contra Yugurta: vieron en un monte esta fiera y entendiendo ser oveja silvestre, viendo que llevaba bajada la cabeza hacia la tierra y se venía moviendo muy poco a poco, fueron contra ella con sus espadas para quererla matar: pero ella turbada y con sobresalto levantó la cabeza, y echando hacia atrás la crin que le cubría los ojos, en mirando a los soldados con su vista cayeron muertos, y aunque acudieron unos y otros murieron todos sin llegar a ella, hasta que supieron de los habitantes de aquella tierra, la propiedad de aquel venenoso animal y entonces mandó Mario que ciertos nómadas espiándola de lejos, le tirasen flechas y así la mataron.

Y escribe Laurencio Romano, que envió Mario la piel desta Catoblepa a Roma y la pusieron colgada en el templo de Hércules, sin que ninguno que conociese de que animal podía ser. De donde se sigue ser verdadera la opinión de Plinio y parece más conforme a razón, porque siendo tan venenoso animal, no era necesario ser tan feroz como Eliano le pinta. En este animal tan venenoso y malo se puede considerar la misericordia y la sabiduría de la naturaleza que le dio aquella larga crin para que le se cubriera la vista e hizo que tuviese la cabeza muy psada, para que la trayese caída y anduviese mirando a la tierra, porque de otra forma, si la trayera ehiesta y descubriera la vista, no quedaría viviente libre de la ponzoña".

A diferencia del Basilisco, no mata lo que mira sino que es muerto lo que le ve a él. Esta es una sutil pero importante diferencia ya que el Catoblepas mantiene su cabeza siempre hacia abajo con el propósito de no dañar a ninguna criatura. Plinio dice que es por el peso de la cabeza por lo que siempre la bestia tenía la cabeza al nivel del suelo.

Tiene una larga cola y su espalda está cubierta de escamas para protegerse.

Se le asocia frecuentemente al Basilisco, aunque como hemos visto existe una diferencia fundamental en lo mortífero de sus miradas.

Claudio Ælianus o Claudio Eliano (ca. 175 — ca. 235), en su descripción del Catoblepas, detalla que éste tenía el tamaño de un toro y que era herbívoro (otra diferencia más con el Basilisco, ya que éste era un carnívoro feroz). El Catoblepas posee una gran melena, cejas lanudas y su mirada ya no es mortífera. Para Claudio Eliano, su aliento venenoso proviene de las hierbas que come.

Bartholomaeus Anglicus o Bartolomé de Inglaterra (siglo XIII de nuestra era), en el libro 18 del "De proprietatibus rerum":

"Entre los Hespérides y Etíopes hay un pozo, muchos hombres creen que es la cabeza del Nilo, y al lado hay una bestia salvaje llamada Catoblefas, y tiene un poco cuerpo, y agradable en todos los miembros, y una gran cabeza que cuelga siempre hacia la tierra, y de lo contrario sería dañino para la humanidad. Para todos los que vean sus ojos, deben morir de una vez, y el mismo destino tiene la cocatriz..."4.

Flaubert describe a una variante del Catoblepas que no tiene mucho que ver con los demás:

"Es un búfalo negro con la cabeza de un cerdo, colgando cerca de la tierra, unido a su cuerpo por un cuello delgado, largo y suelta como un vaciado intestino. Se revuelca el suelo, y sus piernas son ahogadas bajo la gran melena de cerdas tiesas que esconden su cara".

*1: Página 392, Historia Natural de Cayo Plinio Segundo traducida por el licenciado Gerónimo de la Huerta. Volver.
*2: crin. Volver.
*3: Se refiere a Ludovico Ricchieri. Volver.
*4: VII — Mediaeval Natural History: Animals, 18th book "De Proprietatibus". Volver.


Criaturas mitológicas: Catoblepas, Cocatriz, Basilisco.


Nota I: No utilicen este texto en trabajos o descripciones que intenten ser académicas, vayan a las fuentes.


Texto: Jakeukalane, adaptado de varias fuentes (wikipedia, Ares cronida, Ontogenia y filogenia del basilisco, bestiary.ca, Mediaeval Lore from Bartholomew Anglicus by Robert Steele).
Imagen: Jan Jonston, Historia naturalis de quadrupedibus, Amsterdam, 1614. Dominio público. Imagen original aquí → Tab. XIX. Imagen en tamaño completo aquí → 169 - Bonnasus, Urus Ubatus, Catoblepas vras.

©Hyposs Productions. ©Jan Jonston


Otras publicaciones

Español: Grimorio de BestiasCatoblepas.
Español: Bestiario: Episodio 09, Catoblepas.
English: Bestiary.caCatoblepas.
English: A Book of CreaturesCatoblepas.